No exact translation found for في أي ترتيب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic في أي ترتيب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il est peut probable qu'elle aura un rôle supplémentaire à jouer dans tout arrangement bilatéral ou multilatéral.
    ولا يحتمل أن يسند إلى الوكالة أي دور إضافي في أي ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف.
  • Certaines délégations se prononcent en faveur d'une utilisation plus stratégique de la réinstallation dans tout nouveau dispositif Convention Plus.
    كما حبَّذ بعض الوفود زيادة الاستخدام الاستراتيجي لإعادة التوطين في أي ترتيبات جديدة لتكملة الاتفاقية.
  • Comme il a été indiqué dans les rapports précédents portant sur la question, l'Office ne participe à aucun arrangement relatif au retour des réfugiés ou au retour des personnes déplacées qui ne sont pas immatriculés comme réfugiés.
    وكما أشير إليه في التقارير السابقة المتعلقة بهذا الموضوع، فإن الوكالة لا تشترك في أية ترتيبات تتعلق بعودة اللاجئين كما أنها لا تشترك في أية ترتيبات تتعلق بعودة المشردين غير المسجلين كلاجئين.
  • Comme indiqué dans les précédents rapports sur la question, l'Office n'est partie à aucun arrangement concernant le retour des personnes déplacées qui ne sont pas immatriculées en tant que réfugiés.
    وكما ذُكر في التقارير السابقة بشأن هذا الموضوع، لا تشترك الوكالة في أي ترتيبات تتعلق بعودة اللاجئين، كما أنها لا تشترك في أي ترتيبات تتعلق بعودة النازحين غير المسجلين كلاجئين.
  • Comme il a été indiqué dans ses rapports précédents, l'Office ne participe à aucun arrangement relatif au retour des réfugiés ou au retour de personnes déplacées qui ne sont pas immatriculées comme réfugiés.
    وكما أشير إليه في التقارير السابقة المتعلقة بهذا الموضوع، فإن الوكالة ليس لها أي دور في أية ترتيبات تتعلق بعودة اللاجئين كما ليس لها دور في أية ترتيبات تتعلق بعودة المشردين غير المسجلين كلاجئين.
  • Les principaux objectifs suivants devraient être inscrits dans tout arrangement futur sur les forêts :
    في ما يلي أهم الأهداف والغايات التي يمكن تحقيقها ويجدر إدراجها في أي ترتيب مستقبلي بشأن الغابات:
  • 15 heures − Poursuite des débats sur les éléments qui pourraient être inclus dans tous nouveaux arrangements internationaux concernant des garanties de sécurité négatives.
    مواصلة مناقشة العناصر التي يمكن إدراجها في أي ترتيب دولي جديد (أية ترتيبات دولية جديدة) بشأن ضمانات الأمن السلبية.
  • La confirmation du statu quo en ce qui concerne l'emplacement du secrétariat signifiait qu'il n'était pas nécessaire d'envisager des dispositions pratiques pour le transfert et l'accueil du secrétariat.
    ويعني تعزيز الأمر الواقع المتعلق بمكان الأمانة أنه لا توجد هناك حاجة للنظر في أي ترتيبات عملية تتعلق بنقل واستضافة الأمانة.
  • Enfin, la participation des populations autochtones à tout arrangement international sur les forêts est la condition d'une gestion durable des ressources forestières en question.
    وختاما، فإن مشاركة الشعوب الأصلية في أي ترتيب(ات) دولي(ة) بشأن الغابات أمر لا غنى عنه بالنسبة إلى الإدارة المستدامة لموارد الغابات، وهو الأمر الجاري مناقشته.
  • En attendant l'élimination complète des armes nucléaires, les États parties conviennent qu'il est nécessaire de mettre en place un instrument international juridiquement contraignant sur la base duquel les États dotés d'armes nucléaires s'engageront à ne pas utiliser ni menacer d'utiliser de telles armes contre des États qui n'en sont pas dotés.
    وتـُقاس قيمة عدم الانتشار في أي ترتيب متعدد الأطراف بدالة مخاطر الانتشار المختلفة المرتبطة بالمرافق النووية، سواء كانت وطنية أم متعددة الأطراف.